Characters remaining: 500/500
Translation

du tử

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "du tử" est un mot ancien qui se réfère à une personne passionnée par les voyages. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition

"Du tử" (đi du tử) est un terme qui décrit une personne qui aime explorer de nouveaux endroits, souvent en voyageant pour le plaisir et la découverte. C'est un mot qui évoque une certaine nostalgie et romantisme lié au voyage.

Utilisation
  • Contexte général: Vous pouvez utiliser "du tử" pour parler d'une personne qui a une âme d'aventurier, qui cherche à découvrir le monde. Par exemple, vous pourriez dire : "Il est un vrai du tử, toujours en train de planifier son prochain voyage."
Exemples
  1. "C’est un du tử qui a visité plus de 30 pays à travers le monde." (C’est une personne qui aime voyager et a beaucoup voyagé)
  2. "Dans ses écrits, l’auteur se décrit comme un du tử, cherchant l’inspiration dans chaque nouvelle destination." (L’auteur aime voyager pour s’inspirer)
Usage avancé

Dans des contextes littéraires ou poétiques, "du tử" peut être utilisé pour exprimer non seulement le fait de voyager, mais aussi une quête intérieure, une recherche de soi à travers le voyage. On peut également l'employer pour parler de l'errance ou du nomadisme.

Variantes et synonymes
  • Synonymes: "du lịch" (voyage), "người du lịch" (voyageur).
  • Variantes: Dans un usage moderne, on pourrait dire "traveler" (voyageur) en français, mais cela ne capture pas nécessairement le même sentiment romantique que "du tử".
Autres significations

En dehors de son sens principal, "du tử" peut parfois désigner une personne dont les voyages sont motivés par des raisons spirituelles ou philosophiques, plutôt que simplement récréatives.

Conclusion

"Du tử" est un mot riche qui évoque l'amour du voyage et la découverte.

  1. (arch.) personne qui aime à faire des voyages

Words Containing "du tử"

Comments and discussion on the word "du tử"